Keine exakte Übersetzung gefunden für طبعات الكتب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch طبعات الكتب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je ne la connaissais que par ses livres.
    بالطبع عرفتها خلال كتبها
  • Tu pourras tout payer quand ce sera publié.
    يمكنك سداد كل تلك التكاليف عندما يتم طبع هذه الكتب
  • Les manuels sont réédités tous les cinq ans, avec des tirages allant de 200 à 1 000-1 500 exemplaires pour les ouvrages dans les langues nationales (selon le nombre d'habitants) et jusqu'à 2000 exemplaires pour les ouvrages en russe.
    ويعاد طبع الكتب المدرسية بمعدل مرة واحدة كل 5 سنوات، حيث تتراوح الطبعة الواحــــدة مــــن 200 إلى 000 1 - 500 1 نسخة باللغات القومية (حسب تعداد الدارسين) و 000 2 نسخة باللغة الروسية.
  • Bien sûr il existe beaucoup de livres où les héros de romans jouent du saxophone.
    بالطبع هناك بضعه كتب لحداً كبير حيث تكون به الشخصيه الرئيسيه عازف للساكسفون
  • Les élèves ayant des besoins spéciaux ont été intégrés avec leurs camarades dans des classes ordinaires et certaines organisations de la société civile ont créé des institutions et des centres à l'intention de ceux qui ont des besoins spéciaux dont Al Amal (l'espoir) qui relève de l'Association de protection de la maternité et de l'enfance et de l'Institution saoudi-bahreïnienne pour les aveugles. Des laboratoires sont également aménagés pour les étudiants ayant des besoins spéciaux à l'Université de Bahreïn et des livres sont imprimés en braille à l'intention des non voyants. Il y a aussi des voitures qui assurent le transport de ces étudiants entre l'université et leur domicile.
    كذلك عملت وزارة التربية على دمج الطلبة ذوي الاحتياجات الخاصة مع أقرانهم من الطلبة الأسوياء، وقد قامت بعض الجمعيات الأهلية والمؤسسات التابعة للقطاع الخاص بإنشاء العديد من المعاهد والمراكز لذوي الاحتياجات الخاصة من أبرزها معهد الأمل الذي يتبع جمعية رعاية الطفولة والأمومة والمعهد السعودي البحريني للمكفوفين، كما توفر الدولة مختبرات خاصة لذوي الاحتياجات الخاصة في جامعة البحرين، إضافة إلى طبع الكتب لهم بطريقة برل، وتم تخصيص سيارات خاصة لنقلهم من محل سكناهم والى الجامعة وبالعكس.
  • S'agissant du développement et de la promotion de la politique culturelle, le Gouvernement du District de Brčko a pris les mesures suivantes : l'Assemblée a adopté la Loi sur les associations et les fondations (2002), également applicable aux associations culturelles; elle a financé la remise en état des maisons de la culture des villages qui avaient été détruites et en a construites de nouvelles (par exemple pour la population rom); elle a financé et organisé des projets culturels sur une grande échelle, comme la Colonie artistique internationale, le Festival de théâtre de Bosnie-Herzégovine, les Journées de musique spirituelle, l'Exposition d'artisanat amateur urbain et rural; elle a remboursé le coût du réenregistrement des associations culturelles; elle finance l'achat de matériel et cofinance les voyages à l'étranger d'associations culturelles rurales; et elle cofinance l'impression de livres et de matériels de promotion des événements culturels. En outre, elle apporte un soutien aux individus (arts, littérature) qui le demandent.
    وفيما يتعلق بالنهوض بالسياسات الثقافية وتطويرها، اتخذت حكومة مقاطعة بريتشكو الإجراءات التالية: اعتمدت الجمعية القانون الخاص بالرابطات والمؤسسات (2002) الذي يغطي أيضاً الجمعيات الثقافية؛ ومولت إعادة بناء النوادي الثقافية في القرى المدمرة واستحدثت نوادي جديدة (لصالح السكان الغجر على سبيل المثال)؛ وموَّلت ونظمت مشاريع ثقافية على نطاق واسع مثل قرية الفنون الدولية، ومهرجان المسرح في البوسنة والهرسك وأيام الموسيقى الروحية، ومعرض الهواة للصناعات التقليدية الحضرية والريفية؛ ودفعت تكاليف إعادة تسجيل الجمعيات الثقافية؛ ودعمت شراء معدات، وشاركت في تمويل سفر جمعيات ثقافية ريفية إلى الخارج؛ وشاركت في تمويل طبع كتب، وفي إنتاج تظاهرات ثقافية ومواد إشهارية؛ ودعمت أفراداً (في مجالي الفنون والآداب) عند الطلب.